În ceea ce privește Biblia, cei din Biserica
adevărată a lui Dumnezeu cred că "Toata Scriptura este insuflata de Dumnezeu
si de folos ca sa invete, sa mustre, sa indrepte (II Timotei 3:16).
Martin Luther a fost de acord?
Martin Luther a învățat în mod public că doar
Biblia ar trebui folosită ca doctrină. Unul dintre lozincile mișcării sale a
fost Sola Scriptura ( "numai Biblia").
Deși Martin Luther a declarat că a privit
Biblia "ca și cum însuși Dumnezeu ar fi vorbit acolo", el a mai spus,
"Sunt încrezător că nu este cuvântul
meu, ci cuvântul lui Hristos, așa că gura mea este cea care rostește
cuvintele"
Oare Martin Luther cu adevărat tace și crede
Biblia mai mult decât propriile sale opinii? Acest articol îl va cita pe Martin
Luther extensiv pentru a ajuta cititorul să răspundă la această întrebare.
Martin Luther a adăugat la Cartea Romani
Biblia, în Romani 3:28, afirmă:
Prin urmare, concluzionăm că un om este
justificat prin credință, fără faptele legii.
Martin Luther, în traducerea sa in germană a
Bibliei, a adăugat în mod specific cuvântul "allein" ( singur) în Romani 3: 28 - un cuvânt care nu este în greaca
originală. Observați învățații protestanți:
Martin Luther ar sublinia încă o dată că suntem "îndreptățiți doar (numai) prin credință" fara faptele legii
"(Romani 3:28), adăugând cuvântul german" allein "( singur ) în traducerea textului grecesc, cu siguranță există o urmă a lui
Marcion în mutarea lui Luther (Brown HOJ, Erezii:Editura Hendrickson, Peabody
(MA), 1988, pp. 64-65).
"Dr. Martin Luther o va avea așa:
"... o voi avea așa și voi ordona să fie așa, iar voința mea este
suficientă. Știu foarte bine că cuvântul "singur" nu este în textul
latin sau grecesc (Stoddard J. Rebuilding a Lost Faith, 1922, pp. 101-102, vezi
și Luther M. Amic, Discuție, 1, 127).
Poate că trebuie de asemenea remarcat faptul
că Martin Luther a susținut de asemenea că cuvântul "singur" a fost
necesar pentru o traducere în limba germană. Adevărul este că Martin Luther a adăugat în mod
intenționat un cuvânt, iar mulți se bazau, din păcate, pe el.
A doua lozinca pentru adepții lui Martin
Luther a fost expresia Sola Fide.......... ( credinta singura). Dar se pare că Martin
Luther poate să fi tradus în mod intenționat greșit Romani 3:28 pentru
pretenția de a da o justificare scripturală pentru
doctrina sa Sola Fide .
Martin Luther a făcut cel puțin o altă
interpretare intenționată
Martin Luther a fost, de asemenea, acuzat de
interpretarea greșită a lui Matei 3: 2, Fapte 19:18, și multe alte scripturi
(ibid, p. 200).
Matei 3: 2 afirmă,
"Pocăiți-vă, căci împărăția cerurilor
este aproape!"
Martin Luther, în traducerea sa germană, după
cel puțin o sursă catolică, a schimbat cuvântul "pocăi" cu a
"repara" sau "face mai bine" (ibid, p. 201), probabil
pentru a-și justifica poziția ascultă de legile lui Dumnezeu prin pocăință.
Alții nu sunt de acord în această privință și indică faptul că termenul german
ales poate sau trebuie tradus ca pocăință.
Cu toate acestea, indiferent de traducere ,
Martin Luther nu a părut să învețe o adevărată pocăință reală, așa cum a
învățat,
"Fiți un păcătos și păcătuiți cu îndrăzneală,
dar credeți cu mai multă îndrăzneală. Păcatul nu ne va îndepărta de El, chiar
dacă ar trebui să facem curvii sau ucidere de mii și de mii de ori pe zi
"(Luther, M. Letter din 1 august 1521 citat în Stoddard, p. 93).
Martin Luther părea să treacă cu vederea ce a
învățat Cartea Evreilor:
"Căci dacă păcătuim în mod intenționat
după ce am primit cunoștința adevărului, nu mai rămâne sacrificiu pentru
păcate, ci o așteptare înfricoșătoare a zilei judecatii" (Evrei 10:
26-27).
Martin Luther a învățat că anumite cărți ale
Bibliei erau discutabile
Martin Luther avea viziuni diferite asupra
diferitelor cărți ale Bibliei. Mai exact, el a avut o viziune destul de
nefavorabila asupra Cărților Evreilor, Iacov, Iuda și Apocalipsa.
Enciclopedia Catolică susține:
În ceea ce privește protestantismul, anglicanii
și calvinistii au păstrat întotdeauna întregul Noul Testament. Dar, timp de
peste un secol, adepții lui Luther au exclus Evrei, Iacov, Iuda și Apocalipsa
(Reid, George J.) Transcribed by Ernie Stefanik Canon din Noul Testament.
Encyclopedia,
În ceea ce privește epistola catre
Evrei, Martin Luther a declarat,
Nu trebuie să surprindeți pe cineva să
găsească aici bucăți de lemn, fân și paie (O'Hare, p. 203).
El a scris, de asemenea,
Epistola lui Iacov este o epistolă de paie
... pentru că nu are nimic din natura evangheliei "(Luther, M. Prefață la Noul Testament,
1546).
Se pare că Martin Luther a preferat cu
adevărat conceptul de prima Luther (primatul lui Luther) și nu Sola Scriptura
când sa referit la doctrină.
Aceia dintre noi care credem în adevărata
Biserică a lui Dumnezeu cred că toate cele 66 de cărți ale Bibliei sunt
inspirate de Dumnezeu si de folos (II Timotei 3:16). Pentru că de asemenea
credem că nu ni se permite să adăugăm sau să scoatem nimic din Biblie (vezi
Apocalipsa 22: 18-19), nu putem urma învățăturile celor care au schimbat sau diminuat importanța a cel puțin 18
carti (Geneza, Exodul, Leviticul, Numerele, Deuteronomul, Estera, Iov,
Eclesiastul, Iona, Matei, Luca, Ioan, Fapte, Romani, Evrei, Iacov, Iudei și
Apocalipsa).
sursa : cogwriter.com/luther.htm
...
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu